电话+V:159999-78052,欢迎咨询口译进阶教程联络陪同mp3百度云网页版,[小程序设计与开发],[小程序投流与推广],[小程序后台搭建],[小程序整套源码打包],[为个体及小微企业助力],[电商新零售模式],[小程序运营推广及维护]
1.二级跟三级跨度比较大。三级口译,有对话翻译,类似做陪同那种,一句一句翻。英汉互译。第二部分是短片者携对话翻译,英译汉,汉译英各都是一段话。即使笔记做的不好,记忆力好,也是可以过的。不怎么影响。二级不同,没对话部分。直接英译汉首裂伏,汉译英,而且对话挺长的。。。笔记做不好,肯定没戏了。
2.所有资料都委托给外研社出版了,目前知道的,除了NAETI指定的口笔译教程(分开的)还有一个口译句型教材,一个口译文章集锦类的辅导书(汉英口译强化100篇)。指定教程,是没辅导书的,基本按着半自学半辅导班的教材规格写的。
3.你被人忽悠了,考口译,看什么散文108篇,什么张培基翻译系列。源团。。说这话的人都不走脑子。笔译有时间翻字典,有时间斟酌字句。口译没有,要的就是反映速度。你整那么多文邹邹的东西,考试时候,你能反映的过来吗?
4.首先不要用CATTI教材去准备NAETI。完全不同的考试概念。其次不要随意用市面上的口译教程,大部分编辑的都很烂,也不适合NAETI考试。
5.推荐听力部分用VOA过度到BBC。因为语速跟发音,NAETI绝对比CATTI来的正规些,有时候考CATTI经常听到录音里的人像含着茄子说话。这个是NAETI不会有的。跟标准磁带听力差不多的。
6.如果你准备NAETI三级口译,除了教程,推荐你用梅德明编写的【口译进阶教程:联络陪同】
7.如果你准备NAETI二级口译,除了教程,推荐你用梅德明编写的【口译进阶教程:通用交传】
两本书我都用过。联络陪同那本,就是有对话翻译,有小短文翻译,跟NAETI三级口译考试题型一样。通用交传同上。
专联译盟网是经验丰富的专业语言服务提供商,可以提供中文、英语、西语、葡语、法语、德语、俄语、韩语?、藏语等多语言的远程视频口译翻译服务。
如您在能源、IT、工程、航空、法律、商旅、电力、通信、机械、人文、商务、建筑等领域有远程视频口译需求,请随时联系专联译盟网咨询。
远程视频口译不同于现场口译类型,现场口译类型包含同声传译、交替传译、陪同翻译等类型。如果客户没有时间、预算或暂时无法安排现场口译员,远程视频口译是一个不错的选择。在没有现场口译员的情况下,使用远程视频口译服务,可以为远程会议、医疗、庭审、仲裁等场合提供云端线上口译服务。
远程视频口译因其简单、便利、费用相对低廉、获得性好、快速设置会议等优点而越来越受欢迎。在意外或紧急情况下,远程视频口译是很好的口译服务选择。
自从新型冠状病毒肺炎COVID-19在全球大面积爆发以来,以在线视频为技术平台的线上多地会议模式呈现了大幅上升,在远程视频口译得到了广泛的应用,极大地保证了会议安全,同时也达到了会议的议事目的。
电话+V: 159999-78052
专注于小程序推广配套流程服务方案。为企业及个人客户提供了高性价比的运营方案,解决小微企业和个体拓展客户的问题